5月28日下午,ok138cn太阳集团529第111期“经纬译学论坛”于崇文楼303会议室举行。美国爱达荷州立大学英语与哲学系主任、ok138cn太阳集团阳光讲席教授Brent Wolter应邀为学院大一新生及研一学生带来了一场题为“Challenges in Second Language Vocabulary Learning”的专题讲座。讲座由ok138cn太阳集团529院长助理刘珊主持。
讲座伊始,刘珊向在场师生隆重介绍了Brent Wolter教授的学术履历、核心研究领域及丰硕的研究成果。随后,Wolter教授聚焦二语词汇习得中的核心瓶颈,从“词形与词义学习”“二语语义理解的建立”以及“词汇隐喻义与引申义习得”三个维度展开系统论述。

在讲座中,Wolter教授首先阐述了母语迁移对二语语义建构的深层影响。他指出,学习者易受母语语义对等观的误导,但实际上两者的语义范畴与认知心理图景并不能完全等同。例如,在“my room is narrow”中,英汉母语者对“narrow(狭小)”一词在大脑中映射的画面存在本质差异。针对词汇的多重语义建构,他强调应重点关注隐喻与引申搭配,尤其是那些与母语习得习惯相异的异质搭配。他以“break”一词为例,通过“break bone(断骨,字面义)”、“break silence(打破沉默,汉语可接受隐喻义)”与“break news(发布新闻,汉语异质隐喻义)”的对比,形象地展示了搭配对语义承载的核心作用。

此外,Wolter教授系统剖析了制约词汇习得难易度的内部特征,即词长(Length)、同源性(Cognateness)、可表象性(Imaginability)及使用频率(Frequency)。他指出,虽然具备“词短、同源、易表象、高频”特征的单词在形式上更易识记,但其深层用法的复杂度往往超出想象。他以WordNet中的义项分布为例,对比了“experience(9个义项)”与“carry(41个义项)”的复杂多义性,阐明了词汇语义随语境和搭配动态流变的特征,以此论证了“语境化教学”与“搭配识记”的必要性。在总结阶段,Wolter教授强调二语词汇掌握是一项长期系统工程,并从加大优质文本输入、精选阅读材料、逆向积累高频词的生僻搭配等方面,为现场学生提供了切实可行的参考路径。

在互动交流环节,现场师生展开了积极对话。针对提出的“如何有效提升学生词汇学习兴趣”、“初遇生僻义项的认知路径与运用策略”、“为何简单易记的高频词却易有运用盲区”以及“如何重塑口语输出的自信心”等前沿教学与学习问题,Wolter教授结合自身治学经历与教学实践进行了细腻且富有洞察力的解答。他强调,语言习得绝非一蹴而就,词汇必须依附于动态语境,切忌脱离文本孤立机械地背诵;面对繁复的词义流变,学习者应先确立宏观认知表征,并在后续的语言实践中通过高频次、多情境的复现来内化运用,不应因词义的多样性或口语输出的畏难情绪而放弃尝试。

本次讲座前沿、翔实、深入浅出,不仅有力地回应了学院学生在外语学习中的现实困惑,更极大地拓宽了师生在二语习得研究领域的视野,对推动学院外语实践教学与科研创新具有积极的建设性意义。